“疫情后的中阿文學(xué)交流走向”視頻交流會(huì)在埃及舉行
2020-07-18 12:23:28 來(lái)源: 新華網(wǎng)
關(guān)注新華網(wǎng)
微博
Qzone
圖集

  新華社開羅7月17日電(記者吳丹妮)由埃及開羅中國(guó)文化中心主辦的“疫情后的中阿文學(xué)交流走向”視頻交流會(huì)17日舉行,來(lái)自中國(guó)與埃及的知名學(xué)者、專家、學(xué)生和媒體人士200余人參加了此次線上交流。

  中國(guó)駐埃及大使館公使銜文化參贊兼開羅中國(guó)文化中心主任石岳文在開場(chǎng)致辭中表示,文學(xué)交流是促進(jìn)中國(guó)與埃及及阿拉伯國(guó)家人民之間相互理解的重要方式,也是助力實(shí)現(xiàn)民心相通的重要途徑。受全球疫情影響,中阿文學(xué)交流呈現(xiàn)出新的發(fā)展態(tài)勢(shì),此次中阿文學(xué)翻譯界專家將通過(guò)視頻共同探討疫情后的中阿文學(xué)交流走向,提出對(duì)策建議。

  北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)阿拉伯學(xué)院教授、中國(guó)阿拉伯文學(xué)研究會(huì)秘書長(zhǎng)薛慶國(guó)在致辭中回顧了阿拉伯文學(xué)在中國(guó)的翻譯歷程和熱點(diǎn),并圍繞加強(qiáng)交流的必要性、政府資助與市場(chǎng)規(guī)律、翻譯質(zhì)量與數(shù)量關(guān)系、青年翻譯家培養(yǎng)等幾大主題提出了后疫情時(shí)代中阿文學(xué)翻譯與交流的重點(diǎn)和期待。

  埃及著名漢學(xué)家、艾因夏姆斯大學(xué)語(yǔ)言學(xué)院教授穆赫辛·費(fèi)爾賈尼在致辭中回顧了近年來(lái)埃及與中國(guó)在文學(xué)翻譯、學(xué)術(shù)研究、著作出版等方面的重要合作。他認(rèn)為,疫情后阿中文學(xué)交流應(yīng)搭建交流平臺(tái),擴(kuò)大交流范圍,吸引更多對(duì)阿拉伯文學(xué)感興趣的人參與;應(yīng)加強(qiáng)阿中文學(xué)作品的互譯,推出更多膾炙人口、翻譯精良的著作。

  中國(guó)作協(xié)外聯(lián)部副主任、中國(guó)日本文學(xué)研究會(huì)常任理事李錦琦表示,中國(guó)作協(xié)長(zhǎng)期致力于推動(dòng)中阿作家、譯者之間的友好交流。在全球疫情蔓延的當(dāng)下,中國(guó)作協(xié)愿與中阿作家及譯者攜手共克時(shí)艱,繼續(xù)在中阿之間搭橋鋪路,設(shè)法為作家及譯者排憂解難。

【糾錯(cuò)】 責(zé)任編輯: 王佳寧
加載更多
三門峽水庫(kù)降至汛限水位以下
三門峽水庫(kù)降至汛限水位以下
高校暖心畢業(yè)“寄”
高校暖心畢業(yè)“寄”
雨荷
雨荷
夏日林周風(fēng)光美
夏日林周風(fēng)光美

?
010020030300000000000000011199211126254672